今年の紅白の審査員は姉歯さん

知り合いから海外のTシャツの通販サイトを教えてもらった。
ここ
こんなのを日本語を分からずに着ている外国人って図を想像できる。
外国人は来るな、って意味なんですが。
シャラポワにはこれとかこれを着て欲しい。
外国語って意味があんまり分からないからうかつに使うと危険だな。
日本においてはフランス語を乱用したマンションとか。
新橋の駅前にある「ボン・ヌッフ」の意味って「新しい橋」らしいよ。

senbei
  • senbei

2件のコメント

  • AGENT: Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 6.0; Windows NT 5.1; SV1)
    これはすぎょい。(笑)
    漢字って、ガイジンさんスキだよね。
    ポンヌフは、「ポンヌフの恋人」って映画があったので知ってる。
    「新橋」ってイミなんだよね。
    だから、ってねえ。(^^ゞ

  • AGENT: KDDI-TS26 UP.Browser/6.2.0.5 (GUI) MMP/2.0
    実は「シカセンベイ」って、フランス語では「小羊の涙」という意味になります。
    ウソです。

コメントする

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です